söndag 10 maj 2009

Vem är det som bestämmer alla saker?

Tex. Svenska Filmtitlar

Om man ser en bra film, hyr eller ser på tv, så kanske man vid ett senare tillfälle vill köpa den. Möjligtvis..
Ska man då försöka tänka sig till vad den heter, det kan ju bli svårigheter.
Därför måste man försöka minnas skådisar, smeknamn, Natur.
Var det drama, komedi, action eller skräck?
Man frågar även också vänner som ofta kommer med lämpliga och hjälpliga tips.
Men hur översätter vi filmer egentligen?
Vanligtvis är det konstiga namn när vi i sverige översätter en film(amerikansk eller engelsk)
Oftast har titeln ingenting med innehållet att göra när vi i sverige översätter.

Bäst blir det nog när man låter bli att översätta, många kan ju förstå engelska även om det bara är en mening...och det är ju trots allt bara en titel.

Och hur jobbigt är det inte att genomlida en film, och allt man kan tänka på är hur kunde de översätta filmen så jäkla dåligt??

2006-12-03

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar